37 “Se” Constructions

Se can communicate many different meanings in Spanish.

 

Impersonal

Se is used with a third personal singular verb to express one, you, people (in general), or they. It indicates that people are involved in the action of the verb, but no specific individuals are identified as performing the action. This construction does not take any direct object.

Se vive muy bien aquí.People live very well here.

Se puede esquiar en la Isla del Sur.You can ski in the South Island.

 

Please note that you cannot use this structure with a reflexive verb. If you want to do so, you have to use uno.

Uno tiene que despertarse a las siete.One has to wake up at seven.

 

Passive

It is very similar to the impersonal construction but will involve direct objects. The verb is in the third person singular or plural, depending on whether the thing acted upon (the direct object – things only) is singular or plural. Here, the agent of the action is either unknown or unimportant to the message of the sentence.

Se hablan el español y el catalán en Barcelona.Spanish and Catalan are spoken in Barcelona.

Se sirve el pastel con nata.The cake is served with cream.

Se quiere mucho a los profesores.Teachers are loved.

 

If the sentence involves the use of modal verbs such as tener que, deber and poder, you need to use se pueden

and se deben if the direct object of the infinitive is plural. See the table below:

 

 

 

 

 

 

Se

 

 

 

puede

ir a la playa. ir de compras

beber y comer.

 

No direct object after the infinitive(s).

escuchar música.

ver la fiesta de la feria.

Direct object of the infinitive is singular.

conocer a nuevas personas. ver a las personas famosas.

Direct object is a person; personal “a” is used.

 

pueden

practicar deportes. ver animales.

alquilar coches.

 

Direct object of the infinitive is plural; no personal “a” is used.

 

Ej. 1Contesta las siguientes preguntas con se. Luego, di si estás de acuerdo o no, y por qué.

 

Modelo:¿Creen muchas personas que la vida de un estudiante es fácil? 

Sí, se cree que la vida de un estudiante es fácil, pero no es verdad. La vida de un estudiante está llena de dificultades y problemas.

 

  • ¿Creen muchas personas que todos los estudiantes universitarios fuman marihuana?
  • En Nueva Zelanda, ¿ come la gente muchas hamburguesas?
  • ¿Hablan español en Brasil?
  • ¿Piensan muchos que la discriminación racial o étnica es peor hoy en día?
  • ¿Van a resolver pronto los problemas del déficit?
  • En general, ¿comen todos muy bien en las residencias estudiantiles?
  • ¿Deben las personas discriminar a causa del estado civil?
  • Normalmente en este colegio, la gente no trabaja mucho, ¿verdad?

 

Ej. 2¿Qué opinas? Usando un elemento de la columna A y otro de la columna B, forma oraciones para completar las siguientes frases. Explica tu respuesta.

 

En Nueva Zelanda, con respecto a:

  • las relaciones interpersonales…..
  • el mundo de los negocios…..
  • el mundo académico…..

 

A

 

B

se aprecia(n)

la paciencia

la cooperación

se desprecia(n)

los prejuicios

la disciplina

se tolera(n)

el espíritu competitivo

las reacciones emocionales

se fomenta(n) (is/are

la agresividad

la creatividad

encouraged)

las diferencias individuales

el sentido del humor

 

la objetividad

la independencia

 

las responsabilidades personales

el respeto

 

 

el egoísmo

 

Ej. 3Completa las frases con los verbos en las lista – AS Capítulo 3a

 

  • navegar en la Red más fácilmente si se dispone de banda ancha.
  • Nocables para conectar el ordenador a Internet si tienes wi-fi (conexión

inalámbrica).

  • El buscador es una aplicación quepara buscar información en Internet.
  • La información queen Internet no es siempre correcta.
  • el código de acceso antes de abrir los archivos en el ordenador.
  • En los espacios personales y en los diarios personalesfotos.
  • español en 22 países del mundo.
  • que los jóvenes utilizan la Red cada vez más en sus estudios.

 

se hablase metese puedese necesitanse leese observase cuelganse usa

 

Reflexive

A structure is reflexive when the subject and object of the action are the same. Se will be changed to me, te, nos or os depending on the subject. The prepositional phrases a mí mismo, a ti mismo, a sí mismo etc. are optional and can be added for extra emphasis. Any transitive verb (a verb that can take a direct object) can be used with reflexive meaning.

Yo puedo verme en el espejo.I can see myself in the mirror.

El niño se mira (a mismo).The child looks at himself.

 

Ej. 1¿Qué hace Juan con los siguientes objetos en las situaciones indicadas?

 

Modelo:un abrigo en un día caluroso

Se lo quita.

 


  • un abrigo en un día frío

  • unos guantes en un día frío
  • las uñas muy largas antes de una entrevista muy importante
  • el pelo después de caminar con viento fuerte
  • los dientes después de comer
  • el pelo después de lavárselo

 

Ej. 2Haz preguntas a tu compañero para averiguar cuándo (en qué circunstancias) hace las siguientes acciones. Se debe usar la forma en las preguntas y evitar la repetición innecesaria en las respuestas, usando pronombres.

 

  • lavarse la cara con agua fría
  • comprarse un regalito
  • ponerse ropa vieja
  • darse un baño largo y caliente
  • ponerse ropa muy elegante
  • hablarse en voz alta
  • darse palmadas en la espalda (pats on the back)
  • gritarse

 

Reciprocal

The plural reflexive pronouns (nos, os, se) can be used to express mutual or reciprocal actions, generally expressed in English with the phrase each other. When context is not sufficient to establish meaning, the reciprocal is indicated by the clarifying phrase uno a otro (una a otra, unos a otros, unas a otras). The use of definite articles in the clarifying phrase is option: el uno al otro, la una a la otra.

 

Nos escribimos muy a menudo.We write to each other frequently.

Os veis con frecuencia, ¿no?You (all) see each other a lot, don’t you?

Van a hablarse uno a otro.They are going to talk to each other in the bar.

 

Ej. 1Cambia por la forma reflexiva o por la forma recíproca, según el contexto.

 

Modelo:Pablo ve a María y María ve a Pablo

Pablo y María se ven el uno al otro.

 

Pablo ve a Pablo y María ve a María 

Pablo y María se ven a sí mismos.

 

  • Carlitos pega a Ramoncito y Ramoncito pega a Carlitos.
  • Yo le compro un regalo a mi amigo y él me compra un regalo a mí.
  • Los conquistadores desprecian a los indios y los indios desprecian a los conquistadores.
  • Tú le sacas una foto a Lili. Lili te saca una foto a ti también.
  • Enrique se considera muy inteligente. Carlos se considera muy inteligente también.

 

Ej. 2La ayuda mutua puede ser una misma acción que dos personas se hacen, la una a la otra (yo te escucho y tú me escuchas/nos escuchamos el uno al otro). Con más frecuencia son dos acciones diferentes, según las necesidades y las capacidades de cada persona (yo te presto mis discos de jazz y tú me llevas al partido en tu coche). ¿En qué consiste la ayuda mutua en los siguientes casos? ¡Ojo! En la mayoría de los casos hay que usar un pronombre de complemento directo o de complemento indirecto.

 

Modelo:el pueblo y el gobierno

El pueblo le da dinero al gobierno. El gobierno le da servicios al pueblo.

 

  • el perro y el ser humano
  • el gato y el ser humano
  • los jóvenes y los mayores
  • el pueblo y el gobierno
  • la nación en general y un grupo con el cual te identificas o al cual perteneces
  • los estudiantes y los profesores
  • tú y tu hermano/a o amigo/a
  • la compañía y los empleados

 

Process

The reflexive pronoun se can also be used with certain verbs to express the idea of get or become. Many of the verbs below that use reflexive pronouns are not reflexive, that is, they do not convey the idea of a subject performing an action on itself.

 

Physical Change

 

Emotional or Mental Change

cansarse

to get tired

alegrarse (de)

to get happy (about)

calentarse (ie)

to get warm

asustarse (de)

to become frightened (of)

dormirse (ue)

to fall asleep

casarse (con)

to get married (to)

enfriarse

to get cold

comprometerse (a)

to make a commitment (to)

levantarse

to stand up

divertirse (ie)

to have a good time

mojarse

to get wet

divorciarse (de)

to divorce (from)

secarse

to become dry

enamorarse (de)

to fall in love (with)

sentarse (ie)

to sit down

enfadarse (con)

to get angry (with)

convertirse (ie) en

to convert to

enojarse (con)

to get angry (with)

hacerse

to become

llevarse bien (con)

to get along well (with)

poner se + adjetivo

to become

oponerse (a)

to be opposed (to)

 

 

preocuparse (de/por)

to worry (about)

 

 

quejarse (de)

to complain (about)

 

This use of reflexive pronouns to signal inner feelings or processes, especially changes in physical, emotion, or mental states or changes in position is very frequent in Spanish. In contrast to reflexive constructions, English does not have a special way to indicate a process. For example, in the phrases the water freezes and the snow melts, it is clear from the context that the water and the snow are not performing actions. Rather, each is undergoing a process, in this case a change in physical state. In Spanish, a process is always signalled by a reflexive pronoun.

El niño se enfermó.The child got sick.

Todos nos levantamos cuando entró.We all stood up when he entered.

Me puse furiosa al recibir las noticias.I got furious upon receiving the news.

 

Because both reflexive and process constructions use the same set of pronouns, the two structures look very similar. In addition, many verbs can be used with both meanings.

 

ReflexiveEl niño se secó después del baño.The child dried himself off after his bath.

ProcessEl café se seca al sol por varias semanas. The coffee dries (out) in the sun for several weeks.

 

Actually, the process use of se is much more common than the reflexive use. You may find that being aware of the process meaning can help you to interpret many constructions more accurately when context makes the reflexive meaning unlikely.

 

The verb to become

  • ponerse + adjective = a change in physical or emotional state

Se puso enfermo.He got (became) sick.

Se van a poner furiosos.They are going to get angry.

 

  • volverse + adjective = a long-lasting, often irreversible change in physical or emotional state

Se volvió loco.He went (became) crazy.(He is now crazy)

El nuevo camarero se ha vuelto muy perezoso. The new waiter has turned very lazy. (He is now lazy).

 

  • llegar a ser + noun/adj = to get to be, implying a slow transformation process, usually involving some kind of effort in the pursuit of a goal.

Llegó a ser una pintora famosa.She became a famous painter (in time).

Después de muchos años, llegó a ser rico.After many years, he became rich.

 

  • hacerse + noun/adj = to become (general);

Se hizo socialista.He became a socialist.

Se hizo rica con la compraventa de coches.She became rich by buying and selling cars.

La situación se hizo (se puso) imposible.The situation became impossible.

 

Ej. 1Completa las siguientes oraciones en una forma lógica con la forma correcta de un verbo de cada lista que las precede. Indica si el sentido de la oración requiere el se de proceso o del reflexivo. Usa pronombres de complemento cuando sea necesario.

 

aburrir(se)asustar(se)despertar(se)levantar(se)preocupar(se)

 

  • Según nuestra tradición, todos deben cuando entra alguien de mucha importancia.
  • Mis niños si una actividad dura más de veinte minutos.
  • Los perros grandes a Alicia.
  • Mis notas mucho a mis padres.

 

dormir(se)enfermar(se)enfriar(se)enojar(se)secar(se)

 

  • Nosotros inmediatamente después de comer en la cafetería.
  • El movimiento de un coche o de un tren al niño.
  • Voy a dejar su cena en el horno; no quiero que .
  • De niño, no tenía buen sentido del humor: los chistes _ . calentar(se)divertir(se)enamorar(se)ofender(se)sentar(se)
  • Si usted lleva este perfume, es probable que los hombres de usted.
  • No, no allí, señora. Esta silla aquí es más cómoda.
  • ¿Puede usted un poco de agua? Quiero hacer café.
  • fácilmente. ¡Era solo una broma!

 

Ej. 2Completa las oraciones en una forma lógica usando los verbos indicados. Cuidado con el uso del subjuntivo y del indicativo.

 

  • En esta clase no hay nadie que . (preocuparse por, oponerse a, asustarse de)
  • En mi iglesia, hay algunos que . (enojarse con, alegrarse de, comprometerse a)
  • Todos mis amigos . (preocuparse de, alegrarse de, quejarse de)
  • De niño/a, no me gustaba que (nombre de una persona) . (enojarse con, enamorarse de, quejarse de)

 

Ej. 3Con un compañero de clase, usad las siguientes expresiones para haceros preguntas. Luego compartid con la clase lo que han aprendido.

 

  • a quién/familia/parecerse más
  • gustar/quedarse en casa por la noche/salir
  • hora/levantarse/hoy
  • reaccionar/alguien reírse de ti
  • aspecto/colegio/quejarse más/este año
  • con qué postura política/enojarse más
  • en qué situación/divertirse más/este año
  • en qué situación/ponerse nervioso/a
  • qué solución/usar/calmarse

 

“No-fault” se constructions

The passive se construction is also used with a group of Spanish verbs to indicate unplanned or unexpected occurrences.

A Elena se le perdieron los papeles.Elena lost her papers. (Her papers “got lost”.)

Se me olvidó el asunto.I forgot about the matter. (The matter slipped my mind.)

 

Note that, since these are passive se constructions, the third-person verb agrees with the recipient: papeles, asunto. The indirect object indicates the person or persons involved – usually as “innocent victims” – in the unplanned occurrence.

 

(A mí)

 

me

 

 

(A ti)

 

te

olvidó

el libro.

A él/A ella/A usted

(A nosotros)

se

le

nos

 

 

 

 

(A vosotros)

 

os

olvidaron

los deberes.

A ellos/A ellas/A ustedes

 

les

 

 

 

Here are some verbs that are frequently used in the “no-fault” construction. You have already used most of them in active constructions.

acabar

Se nos acabó la gasolina.

We ran out of gas.

caer

Se le cayeron los libros.

He dropped his books.

ocurrir

¿Se te ocurre alguna solución?

Can you come up with a solution?

olvidar

Se le olvidaron las gafas.

She forgot her glasses.

perder

Se me perdió el carnet.

I lost my I.D.

quedar

Se les quedó el discurso en casa.

They left the speech at home.

romper

Se le rompieron los pantalones.

Her trousers split (tore).

 

Ej. 1 Expresa las siguientes oraciones en inglés.

 

  • Al niño se le rompió la camisa.
  • Se me quedaron las gafas en el hotel.
  • Bueno, ya se nos acabó el tiempo; son las diez.
  • ¡Cuidado! No quiero que se te caigan los platos.
  • Se me durmió la pierna.

 

Ej. 2 Expresa las siguientes oraciones en español.

 

1.Oh! My match broke!

2.

His books got lost.

3.They forgot the word in English.

4.

She dropped her keys.

5.A great idea just hit us!

 

 

 

Ej. 3Da razones para justificar los siguientes hechos, utilizando la estructura del “ser inocente” que acaba de estudiar. ¡Atención al nuevo sujeto!

Modelo: No podemos resolver el problema, no/ocurrir ninguna solución 

No podemos resolver el problema, no se nos ocurre ninguna solución.

  • Tenemos que tomar el tren, porque /acabar la gasolina.
  • Me dieron una mala nota porque /olvidar la tarea.
  • No puedes sacar libros de la biblioteca si/quedar el carnet en casa.
  • Ella cojeaba (was limping) porque/romper el tacón del zapato.
  • Dicen que deben irse, ya que /acabar el tiempo.
  • Lamento no haberte llamado. Es que /perder tu número de teléfono.
  • La radio está rota porque al niño/caer esta mañana.
  • Tenemos que volver a casa porque /acabar el dinero.

 

Ej. 4Según Martín, los errores siempre ocurren por accidente; nunca son acciones deliberadas. ¿Cómo responde él cuando su padre le pregunta lo siguiente? Trata de incorporar el verbo indicado entre paréntesis.

 

Modelo: Martín, ¿rompieron mi martillo (hammer) tus amigos? 

No, papá, es que se les rompió.

  • Martín, ¿fuiste al mercado ya? (olvidar)
  • Martín, ¿perdió tu amigo Raúl mis herramientas (tools)? (perder)
  • Martín, ¿saben tus amigos por qué no funciona mi cámara? (caer)
  • Martín, ¿sabéis tú y tus amigos por qué el gato está en el árbol? (escapar)
  • Martín, ¿por qué tú y tu hermano me pedís más dinero? ¿Dónde está el dinero que os di ayer? (acabar)
Ej. 5En los espacios en blanco, escribe una excusa apropiada para cada situación, usando uno de los verbos a continuación.

 

acabar / caer / escapar / ocurrir / olvidar / perder / quedar / romper

  • No hiciste la tarea que se tiene que entregar hoy en clase. ¿Qué le puedes decir al profesor para excusarte y conseguir más tiempo?
  • Hace varios meses pediste prestado un libro a un amigo. Ahora tienes que devolvérselo, pero el libro ya no está en buenas condiciones. ¿Cómo se lo puedes explicar?
  • Tus padres deciden salir de noche. Te aprovechas de su ausencia para invitar a algunos amigos a una pequeña fiesta. Tus padres vuelven un poco temprano y la casa es un desastre total.
  • Llevas a tu novio/a a comer a un restaurante elegantísimo para su cumpleaños. Cuando te traen la cuenta, descubres que no tienes suficiente dinero para pagarla.

License

Senior Spanish Copyright © by Cristian Rodriguez. All Rights Reserved.

Share This Book